Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Polskt - beste daniel de inschrijving de belastingdienst...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktPolskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
beste daniel de inschrijving de belastingdienst...
Tekstur
Framborið av anna terechowicz
Uppruna mál: Hollendskt

beste Daniel,
de inschrijving bij de belastingdienst is prima. ik heb de inschrijving van jouw bedrijf in Polen nodig en een verklaring dat je in Nederland mag werken.
Viðmerking um umsetingina
z holenderskiego na polski

Heiti
Drogi Danielu, rejestracja w urzędzie podatkowym...
Umseting
Polskt

Umsett av szeherezada45
Ynskt mál: Polskt

Drogi Danielu, rejestracja w urzędzie podatkowym jest w porządku. Potrzebuję rejestracji twojej firmy w Polsce i zaświadczenia, że masz prawo pracować w Holandii.
Góðkent av Edyta223 - 11 Desember 2009 10:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Desember 2009 18:24

Edyta223
Tal av boðum: 787
it also please

CC: Lein

10 Desember 2009 19:40

Lein
Tal av boðum: 3389
Here you go:


Dear Daniel,
(the / your) registration with the tax office is fine. I need the registration of your company in Poland and a declaration that you are allowed to work in The Netherlands.