मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-तुर्केली - jag ger inte upp pÃ¥ dig
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
jag ger inte upp på dig
हरफ
dediiic
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
jag ger inte upp på dig
शीर्षक
fikir
अनुबाद
तुर्केली
ebrucan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Senden vazgeçmem.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
*Sana inanmaktan vazgeçmeyeceğim.
Validated by
CursedZephyr
- 2010年 अप्रिल 2日 16:59
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 मार्च 6日 20:10
Adam Gibi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Seninle ayni fikri paylasmiyorum Jag håller inte med dig dir. Ama Jag ger inte upp på dig in anlami Sana teslim olamayacagim gibi bir sey oluyor.
2010年 मार्च 9日 18:03
CursedZephyr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 148
Hi dear experts!
Does this text mean: "I don't share the same idea with you / I don't think so." or "I won't surrender to you" Could you please help us?
Thanks in advance..
CC:
Adam Gibi
lenab
pias
Piagabriella
2010年 मार्च 9日 18:17
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
This would be:
I won't give up on you. Meaning :I won't stop believeing in you/ I'll keep supporting you.
2010年 मार्च 9日 20:02
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Something is weird with the source text.
It can be interpreted either as you suggested: "Jag ger inte upp MOT dig /I won't surrender to you" (IOW: I won’t let you win.) or "Jag ger inte upp OM dig" (Lena's suggestion)
2010年 मार्च 9日 20:03
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
CC
CC:
CursedZephyr
2010年 मार्च 15日 21:09
Serhat7777
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
Seni kolay kolay birakmam.
2010年 मार्च 15日 22:04
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
maybe.... "Senin için vazgeçmem" ???
2010年 मार्च 30日 12:28
CursedZephyr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 148
So we can say: "Senden vazgeçmem" = I don't/won't give up on you. Thank you all!