Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - KÜÇÜK KARGA ve CEVÄ°Z AÄžACI

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

Category Literature - Kids and teens

शीर्षक
KÜÇÜK KARGA ve CEVİZ AĞACI
हरफ
sigaraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

KÜÇÜK KARGA ve CEVİZ AĞACI
Bir isim için, güzel bir isimle anılmak için neler yapılırmış meğer... Yaşar Koca, Küçük Karga ve Ceviz Ağacı'nda masaldan öte bir masal anlatıyor. İsmail Bahat'ın olağanüstü güzellikte resimleriyle birlikte...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
German text removed from the request:
DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM

HALLO LEUTE KÖNNT IHR MIR BITTE HELFEN ICH MUSS DIE TEXTE VON TÜRKISCH AUF DEUTSCH ÜBERSETZEN::::

शीर्षक
DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM
अनुबाद
जर्मन

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM

Was macht man nicht alles dafür, um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden.
Mit den außerordentlichen schönen Bildern von Ismail Bahat erzählt Yaşar Koca in der Geschichte "DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM" mehr als eine Geschichte.
Validated by Rodrigues - 2010年 जनवरी 27日 06:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 15日 16:03

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
Für einen Namen; was mann nicht alles macht um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden.
Schönen Bildern = schönen (kleingeschrieben)
Masal = Märchen

2010年 जनवरी 19日 18:54

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Liebe dilbeste,
der Satz 1 ist nicht negativ. Warum hast du "nicht" benutzt?

2010年 जनवरी 20日 21:50

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
was mann nich alles macht = neler yapilirmis meger

bunun manasi bu merdogan...

2010年 जनवरी 20日 22:06

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Bunu bilmiyordum dilbeste, olabilir ama bildiğime göre "nich" bence "nicht" olmalı.

2010年 जनवरी 20日 23:23

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
bencede öle olmali = nicht .. bi yukarda dogru yazmisim ama

2010年 जनवरी 23日 11:33

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
das hört sich sehr holprig an. Wie kann man das

Bir isim için, güzel bir isimle anılmak için neler yapılırmış meğer...

besser übersetzen?

2010年 जनवरी 23日 15:07

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Lieber Rodrigues,
Weisst Du bescheied ein Ausdruck wie "was mann nicht alles macht" ?
oder
Was sagts Du für "was mann nicht alles macht um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden."? (in English bitte)

2010年 जनवरी 26日 00:12

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
.., was man nicht alles dafür macht, um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden.

2010年 जनवरी 26日 20:10

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
so wäre es für meine Begriffe sauberes Deutsch

bitte falls der gleichen Meinung, grün drücken

2010年 जनवरी 26日 20:35

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
Jawohl, super !
nur: Schönen Bildern = schönen