Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - KÜÇÜK KARGA ve CEVÄ°Z AÄžACI

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Литература - Децата и младежите

Заглавие
KÜÇÜK KARGA ve CEVİZ AĞACI
Текст
Предоставено от sigara
Език, от който се превежда: Турски

KÜÇÜK KARGA ve CEVİZ AĞACI
Bir isim için, güzel bir isimle anılmak için neler yapılırmış meğer... Yaşar Koca, Küçük Karga ve Ceviz Ağacı'nda masaldan öte bir masal anlatıyor. İsmail Bahat'ın olağanüstü güzellikte resimleriyle birlikte...
Забележки за превода
German text removed from the request:
DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM

HALLO LEUTE KÖNNT IHR MIR BITTE HELFEN ICH MUSS DIE TEXTE VON TÜRKISCH AUF DEUTSCH ÜBERSETZEN::::

Заглавие
DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM
Превод
Немски

Преведено от merdogan
Желан език: Немски

DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM

Was macht man nicht alles dafür, um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden.
Mit den außerordentlichen schönen Bildern von Ismail Bahat erzählt Yaşar Koca in der Geschichte "DER KLEINE RABE UND DER WALNUSSBAUM" mehr als eine Geschichte.
За последен път се одобри от Rodrigues - 27 Януари 2010 06:26





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Януари 2010 16:03

dilbeste
Общо мнения: 267
Für einen Namen; was mann nicht alles macht um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden.
Schönen Bildern = schönen (kleingeschrieben)
Masal = Märchen

19 Януари 2010 18:54

merdogan
Общо мнения: 3769
Liebe dilbeste,
der Satz 1 ist nicht negativ. Warum hast du "nicht" benutzt?

20 Януари 2010 21:50

dilbeste
Общо мнения: 267
was mann nich alles macht = neler yapilirmis meger

bunun manasi bu merdogan...

20 Януари 2010 22:06

merdogan
Общо мнения: 3769
Bunu bilmiyordum dilbeste, olabilir ama bildiğime göre "nich" bence "nicht" olmalı.

20 Януари 2010 23:23

dilbeste
Общо мнения: 267
bencede öle olmali = nicht .. bi yukarda dogru yazmisim ama

23 Януари 2010 11:33

Rodrigues
Общо мнения: 1621
das hört sich sehr holprig an. Wie kann man das

Bir isim için, güzel bir isimle anılmak için neler yapılırmış meğer...

besser übersetzen?

23 Януари 2010 15:07

merdogan
Общо мнения: 3769
Lieber Rodrigues,
Weisst Du bescheied ein Ausdruck wie "was mann nicht alles macht" ?
oder
Was sagts Du für "was mann nicht alles macht um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden."? (in English bitte)

26 Януари 2010 00:12

dilbeste
Общо мнения: 267
.., was man nicht alles dafür macht, um mit einem schönen Namen erwähnt zu werden.

26 Януари 2010 20:10

Rodrigues
Общо мнения: 1621
so wäre es für meine Begriffe sauberes Deutsch

bitte falls der gleichen Meinung, grün drücken

26 Януари 2010 20:35

dilbeste
Общо мнения: 267
Jawohl, super !
nur: Schönen Bildern = schönen