Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - Ζήσε, προχώρα...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीBulgarian

शीर्षक
Ζήσε, προχώρα...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Stankovaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Κοιμόμουν. Ζήσε, προχώρα, είσαι νέα, ωραία και για σένα όλα είναι πιο εύκολα. Εγώ απλά βαρέθηκα να προσπαθώ. Σου είμαι ευγνώμων για όλα. Να είσαι πάντα καλά, φιλιά από Ελλάδα.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edits: "Kimomoum, zise,prohora,ise nea,orea,kai gia sena ola ine pio eukola,ego apla varethika na prospatho. Sou ime eugnomon gia ola na ise panta kala. filia appo ellada."

* Kimomoum-->there is no such a word in Greek. I believe it's a typo and that s/he meant to write kimomoun (κοιμόμουν).
Edited by User10 - 2010年 अप्रिल 18日 20:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 18日 20:29

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi Greek experts

Is this request translatable according to our rules? Could you add the right script?

Thanks

CC: User10 irini reggina