मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - τα όμοια ενεÏγειακά Îλκονται
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
τα όμοια ενεÏγειακά Îλκονται
हरफ
Francky5591
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
τα όμοια ενεÏγειακά Îλκονται
शीर्षक
Similars attract (each other).
अनुबाद
अंग्रेजी
noObi
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Similars attract (each other).
Validated by
lilian canale
- 2010年 अक्टोबर 5日 22:36
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अक्टोबर 1日 16:22
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi noObi,
What's the subject of this line?
2010年 अक्टोबर 1日 18:38
noObi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
It means that the similar things are attracted.Is a frase.
2010年 अक्टोबर 1日 21:08
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'm not asking the meaning, but
who
is the subject.
I, you, he....?
2010年 अक्टोबर 1日 23:13
noObi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
None. It is a frase. For everybody
2010年 अक्टोबर 1日 23:40
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What do you mean by "frase"? That's not a word in English.
2010年 अक्टोबर 1日 23:41
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
User10, could you help us here, please?
CC:
User10
2010年 अक्टोबर 2日 23:24
noObi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
I'm sorry I wrote it wrong. phrase I ment.
Sorry again.
2010年 अक्टोबर 2日 23:52
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Maybe is it a definition for crosswords
2010年 अक्टोबर 3日 13:32
User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi everybody!
WbW: " Things that are energetically alike are attracted"
Smt like "like attracts like".
2010年 अक्टोबर 3日 14:05
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I think we need more context here.
Otherwise I think the statement may have to do with
this theory
.
2010年 अक्टोबर 4日 08:40
noObi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
Your thought is correct. That is the meaning.