Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bosnian-अंग्रेजी - Od svih mlecnih proizvoda najvise volim Sisu

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bosnianअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Od svih mlecnih proizvoda najvise volim Sisu
हरफ
Merkki123द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bosnian

Od svih mlecnih proizvoda najvise volim Sisu

शीर्षक
Amongst all of the milk products...
अनुबाद
अंग्रेजी

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Amongst all of the milk products, the thing I love the most is a boob.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
boob - breast
Validated by lilian canale - 2011年 अप्रिल 8日 16:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मार्च 3日 23:15

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi maki_sindja

I would probably have put "amonst all of the milk products..."

Once you have edited, I will set a poll.

Bises
Tantine


2011年 मार्च 3日 23:23

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Done.
Thank you

2011年 अप्रिल 4日 22:34

Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
I think they're trying to make it look like a product (not offensive at all btw) so maybe "love the most is Boob"?

2011年 अप्रिल 5日 00:12

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Yes, like Maski said, they are trying to make it look like a product.

2011年 अप्रिल 6日 21:31

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I think it's just a joke. I'd keep it the way it is.

2011年 अप्रिल 6日 21:43

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Lili, yes, it is a joke. They are talking about women's breasts like they are some product.

CC: lilian canale

2011年 अप्रिल 6日 21:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yeah, I got the joke.
It's like saying:
"What I like the most in Angelina Jolie is her husband!"

2011年 अप्रिल 6日 21:51

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Hahah, yes, exactly.
I haven't heard of that one but it's great.