Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-जर्मन - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीजर्मनअंग्रेजीडचइतालियन

Category Free writing - Daily life

शीर्षक
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
हरफ
Witchyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

शीर्षक
Kontakt des Nachtwächters
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Kontakt des Nachtwächters.
Betätigen und sprechen OHNE den Knopf loszulassen.

Es ist DRINGEND notwendig, daß die Übersetzung genau widergibt, daß man den Knopf nicht loslassen darf, um zu sprechen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Now its defined, that the meaning is the nightly security.
Validated by Rumo - 2007年 मे 7日 13:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 5日 08:59

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
I haven't specified. "Gardien" is to be intended "night watchman", the security.

Je n'ai pas précisé. Le "Gardien " est le "gardien de nuit", pour la sécurité.