मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-इतालियन - dominus/domini deus
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
dominus/domini deus
हरफ
firesh
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
dominus/domini deus
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
scusate se vi disturbo ma dovrei fare un tatuaggio e non vorrei scrivere una sciocchezza, vuol dire signore dio???
शीर्षक
signore
अनुबाद
इतालियन
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
signore/dio del signore
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Signore Dio è "Domine Deus"
Validated by
Xini
- 2007年 अगस्त 10日 17:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अगस्त 10日 17:41
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Really that, Xini. I interpreted the context otherwise: "dominus/domini" (one term) and "deus" (another term).
You've understood it right.
CC:
Xini
2007年 अगस्त 10日 17:48
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Aaah okk!
Well maybe your interpretation is more correct!
I don't mind it as he just did wantto know how to say "Signore Dio".
Thanks...