 | |
|
翻訳 - ラテン語-イタリア語 - dominus/domini deus現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: ラテン語
dominus/domini deus | | scusate se vi disturbo ma dovrei fare un tatuaggio e non vorrei scrivere una sciocchezza, vuol dire signore dio??? |
|
| | | 翻訳の言語: イタリア語
signore/dio del signore | | Signore Dio è "Domine Deus" |
|
最終承認・編集者 Xini - 2007年 8月 10日 17:37
最新記事 | | | | | 2007年 8月 10日 17:41 | | | Really that, Xini. I interpreted the context otherwise: "dominus/domini" (one term) and "deus" (another term).
You've understood it right. CC: Xini | | | 2007年 8月 10日 17:48 | | | Aaah okk!
Well maybe your interpretation is more correct!
I don't mind it as he just did wantto know how to say "Signore Dio".
Thanks... |
|
| |
|