मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Merry Christmas and a Happy New Year!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Merry Christmas and a Happy New Year!
हरफ
palito
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
miyabi
द्वारा अनुबाद गरिएको
Merry Christmas and a Happy New Year! From the bottom of my heart I wish you happiness and lots of luck in love. Kisses and I like you very much.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Merry Christmas and a Happy New Year! With all my heart I wish you happiness and lots of luck in love. Kisses and I like you very much.
शीर्षक
Feliz Natal e Feliz Ano Novo!
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Nadia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Feliz Natal e Feliz Ano Novo! Do fundo do meu coração lhe desejo felicidade e muita sorte no amor. Beijos e gosto muito de você.
Validated by
Angelus
- 2007年 डिसेम्बर 9日 00:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 7日 17:51
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
...e
muita sorte no amor
2007年 डिसेम्बर 8日 10:17
palito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
and very luck on love.
2007年 डिसेम्बर 9日 00:40
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Nadia, we also say often
do fundo do meu coração
and not do profundo.
Not wrong but not common