Translation - Arabic-Italian - هي الشيطان مع من أريد الشيطانCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Song  This translation request is "Meaning only". | هي الشيطان مع من أريد الشيطان | | Source language: Arabic
هي الشيطان مع من أريد الشيطان | Remarks about the translation | ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo |
|
| | | Target language: Italian
lei è satana con chi vuole satana |
|
Validated by ali84 - 4 July 2008 15:30
ตอบล่าสุด | | | | | 12 March 2008 16:13 | | | una traduzione corretta sarebbe: هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً | | | 12 March 2008 16:18 | | | lei è satana con chi vuole satana | | | 13 March 2008 12:50 | | | Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic... | | | 24 March 2008 17:55 | | | الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم | | | 2 July 2008 00:00 | | | Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi? |
|
|