Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - they all queued up to look in the spade...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Daily life
Title
they all queued up to look in the spade...
Text
Submitted by
sirinler
Source language: English
they all queued up to look in the spade which,when polished , made a good mirror...
watch for him as he breaks the tape..
she told each of them to go on to their hands and kness.
Remarks about the translation
I have to get it on Sunday..I will be glad if you do it this evening..otherwise, there will be no need to translate it...please..:))
Title
Küreğe bakmak için sıraya girdiler,
Translation
Turkish
Translated by
sirinler
Target language: Turkish
parlatıldığında iyi bir ayna görevi gören küreğe bakmak için hepsi sıraya girdi...
şeridi geçerken onu gözleyin...
her birine elleri ve dizleri üzerinde eğilmelerini söyledi.
Remarks about the translation
I had said that it was necessary for today..but nobody had translated..so I did my self..:((
Validated by
smy
- 17 February 2008 22:25
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 February 2008 22:16
smy
จำนวนข้อความ: 2481
üzgünüm sirinler, bunu görmemiştim
, neyse, büyük ölçüde doğru çevirmişsin, bazı düzeletmeler yaptım ama "breaks the tape" kısmından emin değilim, nasıl bir şerit bu onu bilmiyorum, sence iyiyse onaylayacağım
17 February 2008 22:20
sirinler
จำนวนข้อความ: 134
bitirme çizgisinde şerit olur ya..sanırım o...break the tape
17 February 2008 22:25
smy
จำนวนข้อความ: 2481
tamam, şimdi onaylıyorum, gerçekten üzgünüm.
17 February 2008 22:26
sirinler
จำนวนข้อความ: 134
olsun artık..doğru yaptıysam sorun değil zaten...çok yanlışsa daha da üzülürdüm