Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Romanian - e troppo bello mi fa impazzire
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
e troppo bello mi fa impazzire
Text
Submitted by
lisichka
Source language: Italian
e troppo bello mi fa impazzire
Title
E prea frumos mă innebuneşte
Translation
Romanian
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Romanian
E prea frumos mă innebuneşte
Validated by
iepurica
- 4 March 2008 08:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 March 2008 22:08
RedRiver
จำนวนข้อความ: 16
Credeam că aş trebui justifica doar traducerele greşute… Sorry…
3 March 2008 22:10
RedRiver
จำนวนข้อความ: 16
That's a correct traduction because respect tenses and agreements...
4 March 2008 08:44
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
OK, perfect, deci a fost o greşeală de votare. Mulţumesc.