Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Bulgarian - Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
Olá, tudo bem? Que tens feito? Hoje vamos...
Text
Submitted by
vernecius
Source language: Portuguese
Olá, tudo bem?
Que tens feito?
Hoje vamos sair?
Que fazes amanhã?
A que horas vamos?
Adeus, Beijinhos.
Title
Здравей, вÑичко наред ли е?
Translation
Bulgarian
Translated by
zornitsa bogo
Target language: Bulgarian
Здравей, вÑичко наред ли е?
Какво имаш готово?
Да излезем днеÑ?
Какво ще правиш утре?
Заедно в колко чаÑа?
Довиждане, целувки.
Validated by
ViaLuminosa
- 13 September 2008 20:14
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 September 2008 02:07
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Looks like homework.
6 September 2008 02:16
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
I think it would be a homework if it was Port.>Eng, Port.>Spa. or even Port.>Fre.
CC:
gamine
6 September 2008 13:10
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
OK. Thanks Casper.