Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-English - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Business / Jobs
This translation request is "Meaning only".
Title
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Text
Submitted by
samot27
Source language: Lithuanian
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Title
if I bought 20 units, would there be a discount?
Translation
English
Translated by
smalsius
Target language: English
If I bought 20 units, would there be a discount?
Validated by
lilian canale
- 13 September 2008 14:36
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 September 2008 12:03
Dzuljeta
จำนวนข้อความ: 45
This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?"