Original text - Swedish - .. vore tacksam för översättning.Current status Original text
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Poetry - Computers / Internet  This translation request is "Meaning only".
| .. vore tacksam för översättning. | Text to be translated Submitted by Becka56 | Source language: Swedish
Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria. Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker. | Remarks about the translation | Name abbreviated <goncin />.
Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack. |
|
Edited by goncin - 30 September 2008 16:14
ตอบล่าสุด | | | | | 30 September 2008 16:12 | | | I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning. CC: gamine goncin | | | 30 September 2008 16:14 | | | |
|
|