Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Italian - иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Text
Submitted by
emiliya87
Source language: Bulgarian
иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Title
Vuoi mangiare della zuppa?
Translation
Italian
Translated by
doncho.georgiev
Target language: Italian
Vuoi mangiare della zuppa?
Validated by
ali84
- 5 December 2008 18:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 October 2008 14:46
nicky21
จำนวนข้อความ: 1
vogliono mangiare la minestra?
3 November 2008 22:10
raykogueorguiev
จำนวนข้อความ: 244
"Vuoi mangiare zuppa?" o "..della zuppa" l'articolo è indeterminato.
"Vuoi mangiare la zuppa?" = "ИÑкаш ли да Ñдеш ÑупаTA"