Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Hebrew - A famÃlia é meu porto seguro.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
A famÃlia é meu porto seguro.
Text
Submitted by
emmanuellelara
Source language: Portuguese brazilian
A famÃlia é meu porto seguro.
Title
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Translation
Hebrew
Translated by
Saul Onit
Target language: Hebrew
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Validated by
milkman
- 31 October 2008 13:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 October 2008 18:02
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello Goncy!
Would it be possible (if it is I'll do it) to add "tu es" after "familia" to let this request be accepted?
CC:
goncin
27 October 2008 18:06
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
I've done something slightly different, but more natural. I've also released the request from standby.
27 October 2008 18:23
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Goncy! But I see requester wasn't satisfied with it and submitted another single words request that was slightly different, I removed it and posted the [4] admin's message in her inbox (this is the way I proceed now)