Original text - Turkish - en güzel cicekler ve kalbim senin olsunCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Poetry - Love / Friendship
| en güzel cicekler ve kalbim senin olsun | Text to be translated Submitted by nadia1 | Source language: Turkish
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun |
|
2 January 2009 00:39
ตอบล่าสุด | | | | | 2 January 2009 00:56 | | | "May the most beautiful flowers and my heart be yours." CC: gamine | | | 2 January 2009 01:18 | | | Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.
Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?
And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?
CC: Francky5591 | | | 2 January 2009 01:28 | | | I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it! | | | 2 January 2009 16:18 | | | He he, peace for the new year 2009 | | | 2 January 2009 16:26 | | | | | | 2 January 2009 20:53 | | | Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship! |
|
|