Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-English - 100 srca
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
100 srca
Text
Submitted by
NewYork
Source language: Serbian
100 srca u grudima sve do jednog si mi slomila
Title
100 hearts in my chest, ...
Translation
English
Translated by
maki_sindja
Target language: English
100 hearts in my chest, you have broken each of them.
Validated by
lilian canale
- 5 February 2009 10:22
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 February 2009 16:48
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Maki, I think that would read better as:
"100 hearts in
my
chest, you have broken each
of them
.
What do you think?
4 February 2009 12:58
maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Hi Lilian,
I agree.
Thanks.