Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Dutch - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DutchPolish

กลุ่ม Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Text to be translated
Submitted by aloiram
Source language: Dutch

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.
9 February 2009 17:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 July 2009 15:55

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Bridge for evaluation:

Concerns: termination of agreement of temporary employment.
Further to your agreement of fixed term temporary employment phase A, we inform you that we have terminated this agreement of temporary employment effective as of January.
The final settlement (payment) will take place 6 weeks after the date of retirement (in this case maybe better translated as 'the last working day').
We thank you for your efforts / contribution to our organisation and we wish you (a lot of) success for the future.

CC: Edyta223