Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Serbian - I go and see lots and lots of films. a ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSerbian

กลุ่ม Free writing - Humor

Title
I go and see lots and lots of films. a ...
Text
Submitted by combi1
Source language: English

I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Remarks about the translation
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>

Title
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Translation
Serbian

Translated by Gaga_86
Target language: Serbian

Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Validated by Roller-Coaster - 11 March 2009 20:54





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 March 2009 03:46

lakil
จำนวนข้อความ: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"

11 March 2009 03:49

Gaga_86
จำนวนข้อความ: 34
Well, can you tell me how to change it?

11 March 2009 10:58

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...

11 March 2009 15:42

CursedZephyr
จำนวนข้อความ: 148
Edyta is right!

11 March 2009 16:57

Cinderella
จำนวนข้อความ: 773
To baš ne zvuči u duhu našeg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.

11 March 2009 18:20

Gaga_86
จำนวนข้อความ: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala

12 March 2009 11:16

Cinderella
จำนวนข้อความ: 773

12 March 2009 20:15

combi1
จำนวนข้อความ: 1
a ostali tekstovi za prevod?