Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchGermanEnglish

Title
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
Text
Submitted by sekitty
Source language: French

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
Remarks about the translation
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

Title
Looking forward to welcoming you in the...
Translation
English

Translated by gamine
Target language: English

Looking forward to welcoming you in the accomodation, we suggest that you amble around on our site, so as you can discover our house, its surroundings, and sports and other activities close to our Combrailles.
Have a good surf.
Remarks about the translation
Combrailles is a region in France and can't be translated.
Validated by Tantine - 4 June 2009 22:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 June 2009 23:48

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Bonsoir Tantine. Ai corrigé selon tes suggestions.
Meri beaucoup.

CC: Tantine