Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - I am prepared for all things

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseHebrewLatinSpanishArabic

กลุ่ม Thoughts

Title
I am prepared for all things
Text
Submitted by karinedrivenes
Source language: English

I am prepared for all things
Remarks about the translation
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

Title
Estoy preparada para todo.
Translation
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

Estoy preparada para todo.
Remarks about the translation
O: "Estoy preparada para lo que sea"
Validated by Isildur__ - 14 June 2009 18:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 June 2009 20:55

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
¿Algún problema?

CC: Isildur__

13 June 2009 01:25

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
No, aún no la he aceptado simplemente porque quería preguntarte que qué te parece anotar que "preparado" correspondería a un emisor masculino, ya que el inglés no hace distinción

Pero me voy de viaje mañana, así que simplemente me había reservado la traducción esperando a tener más tiempo para comentártelo

13 June 2009 10:26

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Me parece que no precisa, ya que la traducción solicitada es "específica".
Esta traducción fue solicitada también para el hebreo, idioma para el cual hay que informar el género de quien habla para poder conjugar los verbos correctamente (cambian dependiendo de quien habla )
Por eso en el cuadro de notas del original se deja claro que es una mujer que está hablando.

Hacemos el comentario que tú sugieres cuando no sabemos el género del sujeto.

Ahh...Buen viaje!