Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Lithuanian - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Text
Submitted by
gintux21
Source language: Spanish
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegrÃa y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.
Title
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
Translation
Lithuanian
Translated by
buble
Target language: Lithuanian
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
Validated by
Dzuljeta
- 13 September 2009 16:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 September 2009 20:04
pias
จำนวนข้อความ: 8114
Hello xkarolinax17
This field is only for comments about the translation. Please submit your translation
here
.