Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Esperanto-English - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EsperantoSpanishEnglish

กลุ่ม Letter / Email - Science

Title
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Text
Submitted by aguilanegradelnorte@hotma
Source language: Esperanto

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.

Title
Greetings dear madam...
Translation
English

Translated by Tzicu-Sem
Target language: English

Greetings dear madam,
Do you remember me? I talked with you on a chat over the Internet.
Forgive me for not writing earlier.
I forgot your address.
I would like to ask you if you will teach me your language.
Best regards.


Remarks about the translation
Perhaps "dear madam" is too formal, but I can't find something else without losing the exact words in the source language.
Validated by lilian canale - 2 December 2009 12:24





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 November 2009 21:30

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Tzicu,

Just a couple of minor details:

on chat ---> on a chat
writting ---> writing

28 November 2009 21:31

Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Oops.
Thanks Lili.

28 November 2009 21:37

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
So, please edit those corrections, OK?

1 December 2009 16:32

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Tzicu?

1 December 2009 23:19

Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
I appologize, Lili. I got used to the fact that I'm not allowed to undergo changes after I did the translations. But that's the case only if and when the translation has been sent to the poll, right?
Thanks Lili

P.S. Corrections made.