Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - German - Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GermanHebrew

กลุ่ม Explanations - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.
Text to be translated
Submitted by sofiedevijlder
Source language: German

Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.
Remarks about the translation
Before edit:
Die man is J
geboren 17februari2006
Edited by Bamsa - 14 March 2010 13:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 March 2010 13:56

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
This seems to be German rather than Dutch

Am I right

CC: iamfromaustria Lein

14 March 2010 09:32

iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Very, very bad German, yeah. E.g. "Die man" should be "der Mann"... I'll correct it, thanks for notifying.

CC: Bamsa

14 March 2010 09:35

iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Ok, I just had to find out that I can't correct it myself. Could you please change it to "Der Mann ist Jenno, geboren am 17.Februar 2006."

I wouldn't really call him a "man" at the age of 4 though. Aren't little men still called "boys"?

14 March 2010 13:26

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Thanks iamfromaustria

You are right it's a very young "man"

I will change the source to German and correct the text as you said