Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Text
Submitted by
sheep
Source language: Portuguese brazilian
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.
Title
Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Remarks about the translation
Bridge by Lilian Canale
"I'll always be by your side, for better or worse"
Validated by
Efylove
- 17 June 2010 13:58