Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoLatinoItaliano

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Testo
Aggiunto da sheep
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Titolo
Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.

Note sulla traduzione
Bridge by Lilian Canale
"I'll always be by your side, for better or worse"
Ultima convalida o modifica di Efylove - 17 Giugno 2010 13:58