Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-Latin - рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Text
Submitted by
Aleksandr!
Source language: Russian
Рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Remarks about the translation
латынь
Title
Natus est ut vincat...
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Natus est ut vincat, a fortuna bona adiuvatus.
Validated by
Aneta B.
- 29 September 2011 09:15
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 September 2011 08:29
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hi dear Siberia!
Could you tell me if the text means:
"He was born to win, blessed with/supperted by good luck/fortune"
The poll unfortunately turned out to be useless.
CC:
Siberia
29 September 2011 08:44
Siberia
จำนวนข้อความ: 611
I think you've got the point
(He is) Born to win, blessed to be lucky
29 September 2011 09:16
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487