Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-French - Хванати ръка в ръка
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Literature
Title
Хванати ръка в ръка
Text
Submitted by
petya
Source language: Bulgarian
Хванати ръка в ръка,
те вървÑÑ‚ в живота труден
и изглежда им Ñега
залезът Ñпокоен, чуден.
Title
La main dans la main
Translation
French
Translated by
petya
Target language: French
La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
Validated by
Francky5591
- 25 May 2014 11:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 May 2014 11:22
svajarova
จำนวนข้อความ: 48
Хванати ръка за ръка
20 May 2014 14:16
petya
จำนวนข้อความ: 30
ръка в ръка е от автора на текÑта.
22 May 2014 12:20
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
bonjour,
On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.
22 May 2014 22:41
petya
จำนวนข้อความ: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.