Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-French - Rido perché è divertente
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Rido perché è divertente
Text
Submitted by
nava91
Source language: Italian
Rido perché è divertente
Title
Je ris parce que c'est amusant
Translation
French
Translated by
nava91
Target language: French
Je ris parce que c'est amusant
Remarks about the translation
Qu'est ce qu'il change de "rigoler" Ã "plaisanter"?
Validated by
Witchy
- 2 January 2007 19:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 January 2007 20:26
Witchy
จำนวนข้อความ: 477
Non pensare a cosa?
2 January 2007 20:35
Witchy
จำนวนข้อความ: 477
Ok, non ti preoccupare. Non era del tutto sbagliato.
Se parli di una persona, è giusto, ma in questo caso, penso che si tratti di una situazione.
Rigoler -> Ridere
Plaisanter -> Scherzare