Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italian - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItalianTurkish

กลุ่ม Letter / Email - Business / Jobs

Title
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
Text to be translated
Submitted by barracuda
Source language: Italian

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
Edited by Francky5591 - 28 March 2007 10:47





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 March 2007 09:26

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

28 March 2007 10:08

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...