Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - It's been a long time since you logged in

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRussianSpanishChinese simplifiedGermanPolishRomanianTurkishSwedishItalianFinnishCroatianGreekDanishSerbianChineseBulgarianPortuguese brazilianUkrainianDutchCatalanPortugueseHungarianEsperantoJapaneseArabicLithuanianFrenchBosnianHebrewAlbanianNorwegianEstonianKoreanLatinSlovakCzechLatvianKlingonIcelandicPersian languageIndonesianGeorgianIrishAfrikaansMalayภาษาไทยHindiภาษาเวียดนาม
Requested translations: Nepali

Title
It's been a long time since you logged in
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Title
È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Translation
Italian

Translated by nava91
Target language: Italian

È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso su cucumis. Supponiamo che tu non sia più interessato alle tue richieste. Se non accedi entro DDD giorni, le tue richieste verranno rimosse.
Validated by apple - 1 April 2007 15:58





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 April 2007 15:18

apple
จำนวนข้อความ: 972
Concordanza....

1 April 2007 15:22

pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
¿Hay que hacer siempre una traducción literal?

1 April 2007 15:25

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Non capisco bene la domanda, e inoltre non capisco perché la fai, pirulito...

Excuse me again...