Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Chinese simplified-Serbian - 征婚!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Chinese simplifiedSerbianCroatianEnglishPortuguese brazilianFrenchSpanishFinnishCzechHungarianItalianPortugueseEsperantoDutchGreekRomanianCatalanDanishGermanHebrewBulgarianTurkishJapanesePolishChineseUkrainianRussianMacedonianBosnianAlbanianArabicSwedishNorwegianSlovakKoreanBretonLatinFrisianFaroeseEstonianKlingonLatvianTagalogIndonesianIcelandicLithuanianPersian languageAfrikaansIrishMongolian

กลุ่ม Daily life - Love / Friendship

Title
征婚!
Text
Submitted by pluiepoco
Source language: Chinese simplified

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Title
Tražim ženu!
Translation
Serbian

Translated by Cinderella
Target language: Serbian

Tražim ženu!
Pluiepoco, muškarac, rođen 1982, živi u Šangaju, traži ženu radi braka, bez geografskih ograničenja.
Remarks about the translation
Translation of Pluiepoco's english version.
Validated by Cinderella - 1 May 2007 12:11





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 April 2007 15:45

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
In the translation's field misses the "征婚" (Tražim ženu!)

30 April 2007 16:01

apple
จำนวนข้อความ: 972
??????????????????????????????????????????????????

30 April 2007 16:02

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
apple, sii più elastica

30 April 2007 17:13

Maski
จำนวนข้อความ: 326
Nava, that's cause we translated from English, which was done also by Pluiepoco, and which doesn't use the second "征婚" ... i'll fix mine, i'm sure Cinderella will fix hers as well later.

1 May 2007 00:44

pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
Thank you all!

I have added the title translation into the body.

1 May 2007 12:12

Cinderella
จำนวนข้อความ: 773
Thanks Maski!