Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishTurkish

กลุ่ม Thoughts

Title
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French

Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Remarks about the translation
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.

Title
The longer...
Translation
English

Translated by Urunghai
Target language: English

The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Remarks about the translation
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Validated by kafetzou - 2 July 2007 05:58





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 July 2007 17:39

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc (voir la discussion ici que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...

1 July 2007 17:46

Urunghai
จำนวนข้อความ: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.