Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanian-German - te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanianGerman

กลุ่ม Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...
Text
Submitted by skorpionmaus
Source language: Albanian

te dua me dhembje e nje frike te dua my syt embushur me lot te dua me shpresen humbur te dua kur edhe te me thon e ket te kot
Remarks about the translation
es ist eine sms von meinem freund

Title
Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst.
Translation
German

Translated by Bhatarsaigh
Target language: German

Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst. Ich liebe Dich mit tränenerfüllten Augen. Ich liebe Dich mit verlorener Hoffnung. Ich liebe Dich auch wenn sie mir sagen es wäre umsonst.
Validated by iamfromaustria - 21 December 2007 08:02





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 December 2007 21:02

salikrasniqi
จำนวนข้อความ: 1
Tekste nuk eshte i sakt se e ka shkruajt edhe te me thon se e ke te kot por perkthimi eshte edhe te me thuash se e ke te kot.Faleminderit

16 December 2007 18:38

Bhatarsaigh
จำนวนข้อความ: 253
Habe "wenn du mir sagst" geändert in "wenn sie mir sagen".
Glaube, das ist was salikrasniqi meint.