Übersetzung - Albanisch-Deutsch - te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | te dua me dhembje e nje frike te dua my syt... | | Herkunftssprache: Albanisch
te dua me dhembje e nje frike te dua my syt embushur me lot te dua me shpresen humbur te dua kur edhe te me thon e ket te kot | Bemerkungen zur Übersetzung | es ist eine sms von meinem freund |
|
| Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst. | | Zielsprache: Deutsch
Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst. Ich liebe Dich mit tränenerfüllten Augen. Ich liebe Dich mit verlorener Hoffnung. Ich liebe Dich auch wenn sie mir sagen es wäre umsonst. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 21 Dezember 2007 08:02
Letzte Beiträge | | | | | 15 Dezember 2007 21:02 | | | Tekste nuk eshte i sakt se e ka shkruajt edhe te me thon se e ke te kot por perkthimi eshte edhe te me thuash se e ke te kot.Faleminderit
| | | 16 Dezember 2007 18:38 | | | Habe "wenn du mir sagst" geändert in "wenn sie mir sagen".
Glaube, das ist was salikrasniqi meint. |
|
|