Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Portuguese brazilian - slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilian

กลุ่ม Sentence - Games

This translation request is "Meaning only".
Title
slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim
Text
Submitted by Denise Rosa Xavier
Source language: Turkish

slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Title
Olá
Translation
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

Olá. Posso ter uma aula básica de apresentador com você agora mesmo?
Remarks about the translation
É turco, não holandês.
Validated by casper tavernello - 11 November 2007 23:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 November 2007 22:01

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Guys. It's turkish, not dutch.

CC: Francky5591 goncin

8 November 2007 22:39

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
corrected

11 November 2007 00:02

sipahi37
จำนวนข้อความ: 1
Não é 'com voce' Acho que 'de voce'

11 November 2007 00:05

aqui_br
จำนวนข้อความ: 123
simdi com voce derseniz sizinle olur ama de voce derseniz sizden olur.. bilginize...

11 November 2007 00:06

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Sipahi:
Em português é mais usado "ter aula com alguém".
No caso de "tomar aulas", aí então usaria-se "de alguém"



CC: sipahi37

11 November 2007 00:15

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Idem à minha mensagem a Sipahi37, aqui_br.

Lütfen oyunuzu değiştirirmisiniz beyfendi.

CC: sipahi37 aqui_br

11 November 2007 20:40

barok
จำนวนข้อความ: 105
Hello, I don't think the translation is totally wrong but I just wanted to say that the Turkish word "ÅŸovmen" comes from the English wor "showman" but "apresentador" means "presenter" rather than a "showman". Is not that so??

11 November 2007 21:16

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
No barok.
"Showman" actually means "apresentador" (de televisão, de apresentações em geral, como Sílvio Santos aqui no Brasil) in portuguese.
By the way, some people use the word "showman" sometimes.

CC: barok