Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Tекст
Добавлено
mimosa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..
Статус
Bien que qui est presque mort soit encore en vie...
Перевод
Французский
Перевод сделан
Botica
Язык, на который нужно перевести: Французский
Bien que qui est presque mort soit encore en vie, qui est presque vivant est déjà mort.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 27 Март 2008 10:56