Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Tekstur
Framborið av
mimosa
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..
Heiti
Bien que qui est presque mort soit encore en vie...
Umseting
Franskt
Umsett av
Botica
Ynskt mál: Franskt
Bien que qui est presque mort soit encore en vie, qui est presque vivant est déjà mort.
Góðkent av
Francky5591
- 27 Mars 2008 10:56