Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаАрабськаТурецька

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено mahho
Мова оригіналу: Грецька

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Пояснення стосовно перекладу
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>
Відредаговано Freya - 6 Лютого 2011 14:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Квітня 2008 20:57

arcobaleno
Кількість повідомлень: 226
Bridge:
"Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου "

It is the song "ΟΛΑ ΤΑ Σ' ΑΓΑΠΩ " of Notis Sfakianakis

5 Квітня 2008 14:45

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Greek text in Latin characters >>>"meaning only" if your please

5 Квітня 2008 19:34

Mideia
Кількість повідомлень: 949
You can put the text that acrobaleno has posted here!It's the "right" one!

CC: Francky5591