Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Испанский - Cucumis on US TV ?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет
Статус
Cucumis on US TV ?
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Cucumis has been reviewed on
US tv WBALTV
. You can watch the video
here, the cucumis review start after 1 minute
.
I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?
Btw, Cucumis is 3 years old now.
Статус
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Перевод
Испанский
Перевод сделан
italo07
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Cucumis ha sido reseñado en la
TV estadounidense WBALTV
. Ustedes pueden ver el video
aquÃ, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto
.
No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?
A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 14 Август 2008 12:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Август 2008 06:31
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
...después
de
1 minuto.
El término "estadunidense" no está en el original.
14 Август 2008 11:33
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" deberÃa ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.
CC:
lilian canale