Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - Cucumis on US TV ?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăPortugheză brazilianăRomânăRusăFrancezăCatalanăArabăSuedezăDanezăNorvegianăPolonezăEsperantoItalianăPortughezăEbraicãBulgarăMaghiarãOlandezăGreacăChineză simplificatăFinlandezăFeroezăLituanianăGermanăJaponezăUcrainianăAlbanezăCoreană

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Titlu
Cucumis on US TV ?
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Titlu
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Traducerea
Spaniolă

Tradus de italo07
Limba ţintă: Spaniolă

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 August 2008 12:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 August 2008 06:31

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 August 2008 11:33

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale