Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Cucumis on US TV ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBraziliaans PortugeesRoemeensRussischFransCatalaansArabischZweedsDeensNoorsPoolsEsperantoItaliaansPortugeesHebreeuwsBulgaarsHongaarsNederlandsGrieksVereenvoudigd ChineesFinsFaroëesLitouwsDuitsJapansOekraïensAlbaneesKoreaans

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Cucumis on US TV ?
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Titel
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Vertaling
Spaans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Spaans

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 14 augustus 2008 12:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 augustus 2008 06:31

pirulito
Aantal berichten: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 augustus 2008 11:33

italo07
Aantal berichten: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale