Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийТурецкий

Категория Любoвь / Дружба

Статус
ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...
Tекст
Добавлено oneiro
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ...ΤΟ ΒΛΕΜΑ ΣΟΥ ΤΟ ΣΚΟΤΕΙΝΟ,ΚΑΤΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΥΧΤΑ ΕΧΕΙ...ΠΑΡΕΙ.

Статус
Don't ask the sky...
Перевод
Английский

Перевод сделан mingtr
Язык, на который нужно перевести: Английский

Don't ask the sky, the clouds,the moon and its light..
The dark look in your eyes, has taken something from the night..
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Август 2008 12:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Август 2008 07:54

Shaneeae
Кол-во сообщений: 55
The meaning is right, but I can think of a way to make it rhyme in English also:
Don't ask the sky, the clouds, the moon and its light..
Your dark gaze, has taken something from the night..