Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...
Текст
Публікацію зроблено oneiro
Мова оригіналу: Грецька

ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ...ΤΟ ΒΛΕΜΑ ΣΟΥ ΤΟ ΣΚΟΤΕΙΝΟ,ΚΑΤΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΥΧΤΑ ΕΧΕΙ...ΠΑΡΕΙ.

Заголовок
Don't ask the sky...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено mingtr
Мова, якою перекладати: Англійська

Don't ask the sky, the clouds,the moon and its light..
The dark look in your eyes, has taken something from the night..
Затверджено lilian canale - 26 Серпня 2008 12:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Серпня 2008 07:54

Shaneeae
Кількість повідомлень: 55
The meaning is right, but I can think of a way to make it rhyme in English also:
Don't ask the sky, the clouds, the moon and its light..
Your dark gaze, has taken something from the night..