Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisTurc

Catégorie Amour / Amitié

Titre
ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...
Texte
Proposé par oneiro
Langue de départ: Grec

ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ...ΤΟ ΒΛΕΜΑ ΣΟΥ ΤΟ ΣΚΟΤΕΙΝΟ,ΚΑΤΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΥΧΤΑ ΕΧΕΙ...ΠΑΡΕΙ.

Titre
Don't ask the sky...
Traduction
Anglais

Traduit par mingtr
Langue d'arrivée: Anglais

Don't ask the sky, the clouds,the moon and its light..
The dark look in your eyes, has taken something from the night..
Dernière édition ou validation par lilian canale - 26 Août 2008 12:56





Derniers messages

Auteur
Message

26 Août 2008 07:54

Shaneeae
Nombre de messages: 55
The meaning is right, but I can think of a way to make it rhyme in English also:
Don't ask the sky, the clouds, the moon and its light..
Your dark gaze, has taken something from the night..