Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Греческий - Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Tекст
Добавлено
Melayres
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык Перевод сделан
jufie20
Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Комментарии для переводчика
Aus Höflichkeit verlor ich mein Leben
Статус
Εξαιτίας της ευγÎνειας Îχασα τη ζωή μου.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
ΙππολÏτη
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Εξαιτίας της ευγÎνειας Îχασα τη ζωή μου.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 8 Ноябрь 2008 18:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Ноябрь 2008 19:56
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Höflichkeit σημαίνει ευγÎνεια,όχι πολιτική..
6 Ноябрь 2008 21:18
ΙππολÏτη
Кол-во сообщений: 40
εγώ μετÎφÏασα από τα λατινικά και civilitatem είναι αιτιατική του Î¿Ï…ÏƒÎ¹Î±ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï civilitas-atis= 1.επιστήμη της πολιτικής, 2.κυβÎÏνηση, 3.συμπεÏιφοÏά ενός Î±Ï€Î»Î¿Ï Î±Î½Î¸Ïώπου και 4.εθνικότητα, αν συσχετίσουμε κάπως την 3η σημασία με την ευγÎνεια, ίσως! Από την άλλη στα γεÏμανικά σημαίνει όπως μου λες ευγÎνεια, τι να κάνω...;; να Ï„Ïοποποιήσω ή όχι το κείμενο;;
6 Ноябрь 2008 21:56
galka
Кол-во сообщений: 567
όχι "πολιτική", σÏμφωνα με την Ïωσικη μετάφÏαση είναι "ευαισθησία".
6 Ноябрь 2008 21:57
sofibu
Кол-во сообщений: 109
κοÏίτσια, εκτός από τον γεÏμανικό ÏŒÏο και ο ποÏτογαλικός "delicadeza" σημαίνει ευγÎνεια οπότε άλλαξε το ΙππολÏτη...
7 Ноябрь 2008 11:43
ΙππολÏτη
Кол-во сообщений: 40
ΕυχαÏιστώ Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± τη βοήθεια Mideia
, galka
, sofibu